Zure Bloga kudeatu

Sortu zure Bloga orain!


César Vidal: Wall Street Journal esatera ausartu ez zena.

eaj_lasarte-oria @ 00:23

Gaurko honetan, Copeko gauetan aritzen den intelektual, teologo eta historialari (edo istoriolari esan beharko genuke?) famatuak esandakoa dakarkizuegu.

Izan ere, Wall Street Journal-ek argitaratutako artikulua motz geratu zaio gure César Vidali. Ondoko hau, pasa den azaroaren 7an euskarari buruz Vidalek esandakoaren transkripzioa (beheko fitxeroan aurki ditzakezue bere hitzak.

Vidalen_astakeriak.wma

Asuranceturix_Vidal


«El vascuence es una lengua tan primitiva que desconoce, por ejemplo, lo que serían universales, es decir, la idea de “árbol”, que es una idea que existe en lenguas avanzadas (no como el vascuence) en el vascuence no existe. El vascuence como lengua muy primitiva tiene las hayas, “loj pinos”, “loj chopos” pero no tienen “árbol”. Para hablar del árbol han tenido que tomar un préstamo del castellano, que es el “arbola”. Y en ese sentido, claro, es una lengua en la cual todavía el desarrollo de la mente humana no se da cuenta de que hay universales, vive todavía sobre la base de los particulares.» [...]

«No decimos que no se estudie el vascuence; pensamos que el vascuence hay que estudiarlo como otras lenguas minoritarias como el “cheroquí”, el apache o el georgiano. Es decir, nos parece que son lenguas que tienen que tener cátedras de estudio, que es muy interesante los estudios filológicos que se hacen al respecto y no digamos ya que exista un diccionario que permita que esa lengua sea entendida por gente que habla lenguas con un poder de comunicación extraordinario como es el español.» [...]

«Que encima no es el vascuence; es un engendro basado en el “batua” el que se habla en las Vascongadas. La gente que son euskaldunes, que son “euskaroparlantes” están horrorizadas desde hace décadas con eso que se habla en las vascongadas porque ni siquiera es el vascuence, es una lengua absolutamente de laboratorio, basada, además, en el dialecto vasco de Vizcaya, en el batua (sic).»


Astakeria guzti hauek erantzunik merezi ote dute? Bere hizkuntz “garatuan” izan beharko…

Ilustrísimo, honorabilísimo y pedantísimo D. César Vidal:

Para empezar quiero decirle que, al parecer, a mí me han debido enseñar el georgiano en lugar del vasco porque en mi casa de toda la vida al árbol le hemos llamado “zuhaitz”, ¿será que me han estado engañando? No me extrañaría nada de estos nacionalistas que todo lo mezclan.

Me es muy grato ejcribirle estaj palabras en “EJPAÑOL”, tan avanzado y pulcro idioma, y dejar de una vez por todas ese “engendro” de idioma que me enseñaron de pequeño y que por máj que trato no consigo hacerlo olvidar.

Le ejcribo para sujcribir suj palabras que considero muy acertadas y decirle que a partir de ahora, “en el desarrollo de mi mente humana” voy a dejar de hablar en un idioma que “vive todavía en la base de loj particulares” y hablaré en un idioma que hable de “universales”.

Para mí no existirán nunca más “loj chopos”, “loj pinos” o “los almendros”, sino que existirán “los árboles”; no existirán tampoco “loj cocodrilos”, “loj pájaros” o “loj peces”; ni tan siquiera “laj personas”. Todos ellos serán para mí “loj animales”.

Y, de hecho, hago bien, porque por más que lo intentara, me costaría muchísimo poder distinguir entre un orangután de Sumatra y usted. Ni en castellano ni en euskera.

Un saludo.

En Lasarte-Oria (Guipúzcoa, Vajcongadas), a 21 de noviembre de 2007

Tagak:
Zabaldu Bildu.net | del.icio.us

Erantzunak(22) »

  • zabaldu.com>>César Vidal: Wall Street Journal esatera ausartu ez zena. — 2007-11-21 - 00:58:42 GMT 1

    Gaurko honetan, Copeko gauetan aritzen den intelektual, teologo eta historialari (edo istoriolari esan beharko genuke?) famatuak esandakoa dakarkizuegu. Izan ere, Wall Street Journal-ek argitaratutako...
  • meneame.net>>El pseudohistoriador César Vidal sobre el euskera — 2007-11-21 - 09:06:17 GMT 1

    «El vascuence es una lengua tan primitiva que desconoce, por ejemplo, lo que serían universales, es decir, la idea de “árbol”, que es una idea que existe en lenguas avanzadas (no como el vascue...
  • chuza.org>>César Vidal opina sobre o euskara — 2007-11-21 - 12:15:27 GMT 1

    "El vascuence es una lengua tan primitiva que desconoce, por ejemplo, lo que serían universales, es decir, la idea de 'árbol', que es una idea que existe en lenguas avanzadas (no como el vascuenc...
  • Luis — 2007-11-21 - 13:20:14 GMT 1

    Este tio es un impresentablñe, y lo dice un murciano que habla castellano, se defiende en ingles y estudia japones en su tiempo de ocio.

  • Alex — 2007-11-21 - 13:26:57 GMT 1

    JAJA... muy buena la respuesta. Desde luego no hay diferencia entre un orangutan y ese impresentable. Por que ese tio sale en los medios si deberia estar en un circo?

    Un asturiano.

  • gorka — 2007-11-21 - 14:06:32 GMT 1

    a ze erantzun ona eman diozun lagun!

    gizon hori hobeto egongo litzateke ahora itxita eukiko balu.

  • Juanjo — 2007-11-21 - 14:12:38 GMT 1

    Collons! Y yo que había empezado a estudiar euskara. Nada, lo dejo, si ese señor dice que árbol no existe en esa lengua minoritaria como el cherokee creo que ya no vale la pena. Ja ja ja.

    No creo que valga la pena ni responderle (aunque lo del orangután de sumatra ha estado bastante bien)

  • M.A. Cabrera — 2007-11-21 - 14:23:06 GMT 1

    Este tío es un pedante, sigue la estela del “friki” Losantos buscando únicamente un reconocimiento que consigue a base de lamer culos de derechas. Simplemente hay que oírle en la radio donde hace un programa donde el único debate que existe es si ZP es un cabrón o un hijodepu...

  • Sergio — 2007-11-21 - 15:07:50 GMT 1

    Es de risa este fascista. Estoy en 3º de filologia inglesa y vamos, el conocimiento linguistico de este tipejo, que habla de "universales" -termino que ya ataco R. Bacon en el siglo XIII- es nulo. Basicamente y no exagero, el conocimiento de este tipejo de linguistica es inferior al de un alumno de filologia que lleve dos dias dando la carrera, porque el primer dia, nada mas entrar por la puerta, la profesora que daba gramatica del castellano precisamente explico toda la teoria moderna de linguistica pues es basico. Y entre otras cosas, no existen "universales" en el sentido de conceptos "universales" dados por Dios o por algun extraterrestre o algo asi, sino que cada lengua, de una realidad que percibimos igual todos los seres humanos, decide aislar una serie de elementos y convertirlos en concepto que normalmente tiene una palabra "asignada".

    Desconozco la lengua vasca, pero incluso si no existiera termino nativo para "arbol" no significa nada. Significa que por alguna razon no se decidio crear ese concepto. Este señor vive en el siglo XII.

    Un ejemplo claro. Todos conocemos el espectro de colores, es decir, el CONTINUO de colores. Continuo, no discreto, no hay uniaddes reconocibles sino que el color va cambiando poco a poco de lo que llamamos "rojo" a "amarillo", pasando por "naranja" porque nos ha dado la gana darle ese nombre a esa porcion.

    En chino y japones, originalmente, (ahora no por influencia occidental) el color verde y azul se llamaba igual (caracter 青), simplemente porque en vez de hacer tipo carnicero y decir, aqui hago el corte (entre azul y verde) se decidio hacer el corte en otra parte.

    Otro ejemlpo es que en español, usamos "cerdo" para referirnos al animal y metonímicamente a su carne. Eso es porque se engloba toda esa realidad en un concepto. En cambio, en ingles, "pig" se refiere exclusivamente al animal, y "pork" a la carne. Han decidido partir ahi, mientras que el castellano no. Al reves, "pez" y "pescado" tiene solo un equivalente en ingles, "fish".

    No hay lenguas inferiores ni superiores, hay subnormales fascistas y no, asi de facil.

    Este señor me recuerda a Churchill, quien decia que ganaron la estupida II GM porque los japoneses no podian hacer planes militares complejos porque el japones "no tenia precision".

    Obviamente, esta gente, derechistas vomitivos, no tienen ni idea mas alla de su cultura. SI dices que en ruso lo que llamamos "azul" realmente tiene dos conceptos (uno para nuestro "azul claro" y otro para nuestro "azul oscuro") recurren a decir que es una lengua inferior.

    Por la misma regla de tres, podria hacer un poco de demagogia filologica y decir que el castellano es inferior a la mayoria de idiomas indoeuropeos pues solo cuenta con cinco vocales, mientras que lenguas como el catalan cuentan entre 7 y 8 vocales, el ingles 12, portugues creo que 14, etc., de manera que la precision y la economia de estas lenguas es mayor, y que el cerebro español no puede asimilar la diferencia entre tantas vocales

    Una chorrada, puesto que estoy pudiendo comunicarme en castellano expresando todo lo que quiero sin impedimentos. Todas las lenguas pueden expresar todo. Eso si, el castellano cuenta con una ventaja para lidiar con esta gente. La existencia de la palabra "facha". Es mas facil y ahorra tiempo.

  • Ibai — 2007-11-21 - 15:10:14 GMT 1

    Copeko tipo horiek, beti irakurtzen dodaz halako gauzak, baino inoz ez dodaz entzun, zergatik ote?
    Argi dagona da tipo horrek nahi duna bere laguna zen Franco General handiaren garaiak berpiztea dala, elizak zuen boterearekin, eta "VASCONGADEN" txikizioekin,
    Baino badazpada, Georgianoa edo Cherokea non ikasi bilatuko dot.

    Ondo ibili!

  • magu — 2007-11-21 - 16:34:18 GMT 1

    De acuerdo con Sergio en casi todo. Felicidades por tu mensaje.
    El señor Vidal, al que a veces escucho en la radio, se las da de intelectual y genio. Escribe dos o tres libros al mes además de trabajar en la radio y también presentar un programa de música.
    Me temo que es el vivo ejemplo de que quien mucho abarca poco aprieta. Tengo amigos que le idolatran, me temo que han caído en la trampa, bien urdida.
    Respecto al vascuence, respeto sumamente esa lengua, que probablemente es la de mis antepasados, antes de que la península ibérica fuera conquistada por los romanos. Me parece muy bien que se conserve y se utilice.
    no me parece tan bien que muchos la utilicen como arma arrojadiza o separadora. Forma parte de nuestra historia y nuestra cultura.

  • Ricardo — 2007-11-21 - 17:00:30 GMT 1

    Bada niri ez zait batere gustatu Vidali idatzi diozun erantzuna. Zergatik iraindu behar dituzu Sumatrako orangutanak? ;-)

  • Marcos — 2007-11-21 - 17:25:49 GMT 1

    Soy un malagueño bilingüe en español e inglés, y con ganas de estudiar más idiomas (seguramente el alemán caerá en breve). Y pienso que este señor, por llamarlo de alguna forma, es el analfabeto con más títulos de España.

    No sé para qué tantos títulos, si luego es abrir la boca y no le oigo decir nada en "ejpañol", sólo escucho rebuznos, por más que me esfuerzo.

  • Famir — 2007-11-21 - 17:31:02 GMT 1

    Que tio mas descerebrado, me cuesta creerlo.
    atte. Un madrileño que solo habla castellano y galego.

  • Amonamantangorri — 2007-11-21 - 18:57:57 GMT 1

    Estos discursitos tienen una larga tradición entre la intelectualidad española. Ortega y Gasset dijo que los vascos eran incapaces de concebir ideas abstractas como la de "Dios", y que por eso inventaron la palabra Jaungoiko ( "señor del cielo"). Unamuno decía que era una lengua demasiado dificil...

  • gutiperio — 2007-11-21 - 20:13:04 GMT 1

    En fin,

    El tema de se si el euskera es antiguo o demasiado básico o incompleto tampoco es para escandalizarse. El gran error está en asociar eso con las gentes que lo hablan y considerarlo por tanto inutil. El hombre que usa su cerebro (no parece ser el caso) es capaz de expresar conceptos matices y sentimientos independientemente de la complejidad del idioma.

    Lo que sin duda sí hace un idioma es unirnos a la cultura que representa y en este sentido, estos mensajes, por muy baratos que sean tienen una clara finalidad de eliminar el "ser vasco". Es curioso que se desprecien el apache o el georgiano por ser minoritarios. Según esa lógica, lo mejor sería que todos hablaramos ingles, chino o incluso castellano y listo.Fuera problemas. Hablaríamos todos lo mismo y seguiríamos sin entendernos en un mundo mucho más gris y alienado.

    Por cierto, no estoy de acuerdo en lo de orangutan. Ya que hablamos de lenguas, parece que viene del Malayo orang "hombre" y outan "bosque". Dejemoslo en simio aunque alguno lo supere en inteligencia.

  • Ann — 2007-11-21 - 22:29:10 GMT 1

    "Respecto al vascuence, respeto sumamente esa lengua, que probablemente es la de mis antepasados, antes de que la península ibérica fuera conquistada por los romanos."

    Falso. Es como decir que el español es el latin. El español es latin mal hablado y deformado, vamos: otra lengua ya. EL euzkera, que posiblemente venga del norte de Africa, como su etnia, es una gerigonza latinizada, es como latin euzkadunizado a hostias, y un muy lejana version de uan lengua iberica rpoimitiva. Pero de muy lejos!.... El vasco actual, el oficial, es un refundido, un engendro, como el gallego normativizado. Pura recreacion frankensteniana de un idioma. Es como el Esperanto: vascuence. Eso si: dentro de un par de de-generaciones, con la presion propagandistica y las "ikastrolas": sera palabra de dios e idioma milenario.

  • gutiperio — 2007-11-22 - 09:46:50 GMT 1

    Lo siento Ann, pero vaya chorrada que has soltado. El hecho de que escribas Euskera con "z" denota lo mucho que sabes del mismo (Sólo lo ponen así los del PNV porque otro "ilustre" de las lenguas, Sabino Arana, así lo decidio.).
    El euskera evidentemente tienen influencias de los idiomas que ha tenido como vecinos, principalmente el latín pero no es ninguna gerigonza ni un latín euskaldunizado ni a hostias ni a nada. Además, la frase que criticas no dice nada parecido. No lo relaciona con otro idioma sino que dice que antes del latín se hablaría euskera. A saber. puede que si, puede que no, pero desde luego la lógica del tema no es la que planteas.

    Las Ikastolas porcierto tienen la misma presión propagandistica que cualquier otra, al menos en intensidad. Otra cosa es la dirección de la propaganda.

    Acerca del euskera normalizado ("batua") no es el que se utiliza en la vida cotidiana sino el que se emplea en cuestiones más oficiales como enseñanza, comunicaciones, documentación, etc. Sin embargo, este hecho no añade ni resta nada al idioma en sí. Es un modo muy empleado cuando los dialectos de un idioma difieren mucho, por ejemplo, tal y como pasa con el "Hochdeutsch" alemán. Ahora resultara que el aleman es otro engendro de idioma del germano mal hablado y latinizado a ostias (que en cualquier caso lo es bastante más que el euskera, pero ni que esto fuera algo negativo.).

  • eg0mania — 2007-11-25 - 17:27:01 GMT 1

    Este ha oido campana y no sabe donde! que es criba más que tiene una recua de negros escribiendo para el que no dan a basto a escribir las chorradas que les pide.

    Ta nere etxian, zuhaitza betidanik, beharbada "Gernikako arbola" entzun du edo... jajajajaja

  • masterhab — 2007-12-09 - 02:04:52 GMT 1

    árbol m.

    1 en general: zuhaitz

    1 quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija: ukalondo ona duena, ez da gaizki izango

    2 diagrama de árbol: zuhaitz-diagrama

    2 (frutal): arbola, -ondo

    1 árbol bananero: bananondoa(Musa pardisiaca)

    2 árbol del amor: (Bot.) Judasen arbola(Cercis ciliquastru)

    3 árbol del paraíso: (Bot.) olibo-zume(Eleagnus angustifolia)

    3 árbol bravío: tantai, txertaka

    4 árbol de la cruz: habe

  • gasteiztarra — 2007-12-10 - 20:05:45 GMT 1

    gizon hau ez dago burutik sano...

  • axxi — 2007-12-20 - 18:45:50 GMT 1

    Para Ann.

    Lo siento, pero tu mensaje no se queda muy lejos de los rebuznos de Vidal.
    Primero, para lo que ha dicho magu, el euskera no se hablaba por toda la Península ni muchísimo menos. Esa teoría es casi decimonónica. Y no, no tiene nada que ver con el ibero. Serían, en todo caso, primos (como el castellano y el aleman).
    Segundo, no se por qué a algunas personas (casualmente escoradas hacia la derecha, no se si es tu caso) les da por decir que el euskera y los euskaldunes vienen del norte de Africa. Los lingüistas no han encontrado una teoria valida todavia, es que vosotros sabeis algo que los grandes estudiosos desconozcan?? Los analisis de parentesco con el bereber y otras lenguas norteafricanas, dan el mismo resultado que todos los analisis realizamos de forma seria y cientifica: parecidos en unas cosas y diferencias en otras, pero desde luego, ningun parentesco cercano. De todos modos, decirte que vuestra tan querida migracion africana, no esta probada arqueologicamente. Restos de celtas e indoeuropeos varios los que quieras, pero norteafricanos, ninguno.

    Lo unico que el euskera ha tomado del latín es mas o menos el 50% del vocabulario, el sufijo -tu para definir algunos verbos..... y poco mas. La estructura gramatical del euskera no ha podido ser alterada por el latin, por el frances, por el castellano y por ninguna. Teniendo en cuenta que su vecino el ibero fue borrado del mapa, se puede decir que el euskera aguanto bastante bien la romanizacion (si no fuera asi, no se explicaria el hallazgo de las inscripciones de Veleia).

    El actual batua es una unificacion hecha sobre la base gipuzkoana (no bizkaina, como afirma nuestro querido intelectual), para crear un idioma unificado, académico. Para que tenga unas reglas, como las tiene el castellano. Los euskaldunes de toda la vida, siguen hablando su correspondiente dialecto, y los que lo aprenden, cuando cogen soltura, no tardan en meter elementos de los dialectos que se hablan en su zona.

    Tu incultura y tu atrevimiento es de tal tamaño, que salta a la vista que crees que euskera solo se aprende en las ikastolas. Hoy en dia, todas o casi todas las escuelas vascas te dan la oportunidad de estudiar integramente en euskera, incluidos colegios publicos y colegios religiosos privados. De hecho, en algunos sitios la demanda de enseñanza integramente en castellano es tan baja, que no llega para formar una clase. Claro que para la rancia derecha española, la cosa es que no hay oferta y es una imposicion......... Pues en el instituto que yo estudie tuvieron que quitar el modelo castellano porque no llegaban a los minimos de personas matriculadas, y eso que no soy de una zona euskaldun.

    La proxima vez espero que te lo pienses un centenar de veces antes de quedar como el puto culo, aunque parece que, al igual que Vidal, eres muy feliz revolcandote en tu ignorancia.

    Un saludo

TrackBack URI

Erantzun bat idatzi


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>


Nor naiz ni

  • Kategoriak

    Tagak

    Nire Tagak

    Sindikatu